这种语言不同的问题,在盘古科技的三款游戏🚞🔝🁧中的表现🕶🎅又各有不同⛤🜚。
《模拟恐龙》还好些,自然科学通用性很强,大家用密码文字⚳🕛交流的机会比较少,而且在打量海外玩家涌入的时候就已经有了圣☯🂺城发明的交流工具,游戏内的交💺🖷流手段不缺。
《外婆家的杂货店》📞🛻♿……这一款游戏对于海外玩家来说基本就是禁区,除了一些喜欢挑战极限的玩家,和华夏文化狂热👽爱好者,其他的基本上进入游戏就是劝退模式。
对他🇴🜵们来说,书法和绘画没区别,都是👽记图形,至于诗词……⚳🕛
([]!!)
这种情况到了魔女小世界以后,🖈就又不一样了。🅺
这里的土🀽著居民要比前两者更强悍,🌷🃰玩家之间也更团结一致,小团体一个接一个,交流😓🀺🁲极其频繁。
尤其是在这段时间的反抗“维修队扫荡”过程中,无数情报都是以⛤🜚华夏文字的方式来传递的。
这种行之有效的方案,不仅保证了无数玩家的生命安全🕶🎅,还衍生了很🐀☜⛳多额外的乐趣。
然而,外国玩家们就惨了。
他们不认识汉字,🟁少数识字的,🖈也很难保证翻译的效果和时效性。
为什么?
有两个原因。
一个原因是游戏内的文字基本都🖈是各种奇葩🍨方式的手写体。
写在纸上和魔兽皮上是极好的,可在金属面板和石头上也可以接受,用各种奇葩材料拼接粘贴出来的就比较神奇了,有时候自己写完回过头📄😔都可能认不出来。
另外一🁺个🀽原因……了解中国网民密码学造诣和创🅺造性的人应该都懂!
反正同样的一串文字,华夏人自己都未必看得懂,大多数时候还要求各种专业大佬解释,就更别提这群半路出家🀡♹🍖的家伙了。
不过现在好了♻,路远的一次更新直🍠🉢接解决了沟通问题!🕶🎅
当然,这不🕍是说大家就不用华夏文字了,只是不在游戏里用了而已……
但最起码电脑字符可以用软件翻译,不是😴🅧在游戏里🙯🍶用钢笔和炭笔画出来的,更不是用小饼干和麦片拼出来的,🗷☪这就够了。
海🀣外玩家因为这次更新,一👙时间欢欣鼓舞,纷纷涌🙯🍶入游戏。