而水🐟🁇🃩源……泰尔斯昨天试着朝一株植物的根部向下挖去,但🏟哪怕他挖了有两米,足够把自己活埋的深度,却依然只🗵有沙子,顶多凉了一些。
反倒是出了不少汗。
真讽刺。
说实话,泰尔斯为进入沙漠后可能的高温做足了准备,但事实是,在日光下暴晒的王子没有为炎热发愁,没有被中暑所击倒,而是🌂为食🖠🔅水担忧。
泰尔斯摸着自己干裂的嘴唇,开始皱眉。
水源。
他必🐟🁇🃩须找到新水源……带着这样的沉重💛💤心情,泰尔斯顶👨着朝阳继续上路。
很快,缺水的症状在他的身上体现出来。
泰尔斯的口腔越来越干燥☿🅉🄬,感觉每走一步,都要耗费巨大💭🕇的🏟能量。
他坚持着用鼻子呼吸格👰里沃临行前告诉过他🜑🁛,这能为他留💭🕇存必要的水分。
他的情绪越来越平,越来越呆滞。
好渴啊。
泰尔斯迷茫地想。
他身上的每个细胞都在抗议着主人的剥削。
好渴啊。
想……
喝水。
水。
但没过多久,当太阳再次升到一个刁钻的角度时,泰尔斯手上一软,一个没扶住,半🗃😾跪在了地上🌾🄬!
他开始感到眩晕。
王子的心中立刻响起警讯。