“听着,萨克埃尔!”
看着对方毫不买账的样子,🜙得到瑞奇示意的塞🛧🞲米尔略显焦急:
“🍗我们下来🌔⚙一趟不容易,并非只是来找你叙叙旧,而是……”
“那就别浪费时间了,”萨克埃🅶尔毫不在☎♻意地摸着自己的胡茬,举起手上的一把小石刀:“除非你们有剃须刀?这把♾🍿有些钝了……”
萨克埃尔转🌔⚙过头,看向瑞奇的腰间,眼里带着轻🂑🎂🎒蔑:
“嗯,你的剑就不错?”
瑞🍗奇冷哼一声,用🞡🕬手按住自己那把样式特别的佩剑🝊🈣,满怀敌意。
就在此时。
“这儿,”一直默不作🃃🕈🇨声的泰尔斯突然开口:“剃须🜹刀。”
“给你。”
下一秒,少年像变戏法一样,从上衣里摸出了一把带鞘的匕首,🈀递进栅栏之间。
萨克埃尔愣了一下,这🃃🕈🇨才反应过🅶来,下意识🞶😪🄍地接过泰尔斯的匕首。
看🍗着那把不知何时重新回到泰尔斯手里的jc匕首,瑞奇和塞米尔双双变🐪色!
塞米尔难以置信地看着泰尔斯:
“什么时候……”
泰尔斯淡笑一声。
“🍗刚刚🆋的混战里,玛丽娜把我压在地上,她压得太紧了——以至于都没感觉🍾🍬到我的手。”
瑞奇皱起眉头,随即恍然一笑。
“好📾☺小子,这都能摸走匕首,🎜真给你的祖先长脸,”塞米尔看着王子,神色不悦:
“不去做扒手真是可惜了。”
是啊。